La sveglia del pensiero - The alarm clock of thought - El despertador del pensamiento - Le réveil de la pensée
mercoledì 9 settembre 2020
sabato 4 luglio 2020
جوزيبي كونتي ، الخلفية: "إذا فتح شخص ما الأزمة فسيدفع ثمناً باهظاً للغاية"
بالنسبة لرئيس الوزراء جوزيبي كونتي كل يوم هو رهان على تركة الحكومة ثم يتشاجر على التيارات والهواء المتصدع الذي يذوق الكثير من الدفن ، ميس ، قانون الانتخابات ، مرسوم التبسيط ، قانون المشتريات. يبدأ محامي الشعب في أن يكون مسعورًا وكما يكتب Il Messaggero ، يطمئن "لا أرى أغلبيات بديلة. من أثار الأزمة ، سواء كان Zingaretti أو Renzi أو Di Maio ، سيفعل ذلك ضد إرادة الإيطاليين وينتهي بالدفع ثمنا باهظا جدا. لن يفهم أحد. "
بالنسبة لرئيس الوزراء جوزيبي كونتي كل يوم هو رهان على تركة الحكومة ثم يتشاجر على التيارات والهواء المتصدع الذي يذوق الكثير من الدفن ، ميس ، قانون الانتخابات ، مرسوم التبسيط ، قانون المشتريات. يبدأ محامي الشعب في أن يكون مسعورًا وكما يكتب Il Messaggero ، يطمئن "لا أرى أغلبيات بديلة. من أثار الأزمة ، سواء كان Zingaretti أو Renzi أو Di Maio ، سيفعل ذلك ضد إرادة الإيطاليين وينتهي بالدفع ثمنا باهظا جدا. لن يفهم أحد. "
jwzyby kunti , alkhalfyt: "'idha fath shakhs ma al'azmat fsydfe thmnaan bahzaan lilghaya"
balnsbt lirayiys alwuzara' juzibi kunti kula yawm hu rihan ealaa tarakat alhukumat thuma yatashajar ealaa altayarat walhawa' almutasadie aldhy yadhuq alkthyr min aldafn , mis , qanun alaintikhabat , marsum altabsit , qanun almushtarayati. yabda muhami alshaeb fi 'an yakun msewrana wakama yaktub Il Messaggero , yatmayin "la 'araa 'aghlabiat badila. min 'athar al'azmat , swa' kan Zingaretti 'aw Renzi 'aw Di Maio , sayafeal dhlk dida 'iiradat al'iitaliiyn wayantahi bialdafe thamananaan bahizaan jiddaan. ln yafham ahd. "
ставку на состояние правительства, а затем ссорится с потоками, потрескавшимся воздухом, который так вкусен от погребения, Месом, законом о выборах, указом об упрощениях, кодексом закупок. Народный адвокат начинает проявлять гидрофобность, и, как пишет Il Messaggero, он заверяет свое «я не вижу альтернативного большинства. Кто бы ни спровоцировал кризис, будь то Зингаретти, Ренци или Ди Майо, сделал бы это против воли итальянцев и в итоге заплатил бы» очень высокая цена. Никто бы не понял ".
Dzhuzeppe Konte, fon: «Yesli kto-to otkroyet krizis, on zaplatit ochen' vysokuyu tsenu»
Dlya prem'yer-ministra Dzhuzeppe Konte kazhdyy den' delayet stavku na sostoyaniye pravitel'stva, a zatem ssoritsya s potokami, potreskavshimsya vozdukhom, kotoryy tak vkusen ot pogrebeniya, Mesom, zakonom o vyborakh, ukazom ob uproshcheniyakh, kodeksom zakupok. Narodnyy advokat nachinayet proyavlyat' gidrofobnost', i, kak pishet Il Messaggero, on zaveryayet svoye «ya ne vizhu al'ternativnogo bol'shinstva. Kto by ni sprovotsiroval krizis, bud' to Zingaretti, Rentsi ili Di Mayo, sdelal by eto protiv voli ital'yantsev i v itoge zaplatil by» ochen' vysokaya tsena. Nikto by ne ponyal ".
朱塞佩·孔戴(Giuseppe Conte)的背景:“如果有人爆发危机,他们将付出很高的代价”
对于总理朱塞佩·孔戴来说,每天都在押注政府的财产,然后与潮流争吵,品尝到如此埋葬的破裂空气,环境,选举法,简化法令和采购法规。 人民律师开始变得疏水,正如Il Messaggero所写,他向他保证:“我看不到其他多数人。无论是挑起这场危机的人,无论是Zingaretti,Renzi还是Di Maio,都会违背意大利人的意愿而最终付出代价 很高的价格。没人会明白。”
对于总理朱塞佩·孔戴来说,每天都在押注政府的财产,然后与潮流争吵,品尝到如此埋葬的破裂空气,环境,选举法,简化法令和采购法规。 人民律师开始变得疏水,正如Il Messaggero所写,他向他保证:“我看不到其他多数人。无论是挑起这场危机的人,无论是Zingaretti,Renzi还是Di Maio,都会违背意大利人的意愿而最终付出代价 很高的价格。没人会明白。”
Zhū sāi pèi·kǒng dài (Giuseppe Conte) de bèijǐng:“Rúguǒ yǒurén bàofā wéijī, tāmen jiāng fùchū hěn gāo de dàijià”
duìyú zǒnglǐ zhū sāi pèi·kǒng dài lái shuō, měitiān dū zàiyā zhù zhèngfǔ de cáichǎn, ránhòu yǔ cháoliú zhēngchǎo, pǐncháng dào rúcǐ máizàng de pòliè kōngqì, huánjìng, xuǎnjǔ fǎ, jiǎnhuà fǎlìng hé cǎigòu fǎguī. Rénmín lǜshī kāishǐ biàn dé shūshuǐ, zhèngrú Il Messaggero suǒ xiě, tā xiàng tā bǎozhèng:“Wǒ kàn bù dào qítā duōshù rén. Wúlùn shì tiǎo qǐ zhè chǎng wéijī de rén, wúlùn shì Zingaretti,Renzi háishì Di Maio, dūhuì wéibèi yìdàlì rén de yìyuàn ér zuìzhōng fùchū dàijià hěn gāo de jiàgé. Méi rén huì míngbái.”
Giuseppe Conte, le contexte: "Si quelqu'un ouvre la crise, il paiera un prix très élevé"
Pour le Premier ministre Giuseppe Conte, chaque jour est un pari sur la succession du gouvernement et ensuite se querelle les courants, l'air craquelé qui a tant de goût de l'enterrement, le Mes, la loi électorale, le décret des simplifications, le code des marchés publics. L'avocat du peuple commence à être hydrophobe et comme l'écrit Il Messaggero, il rassure son «Je ne vois pas de majorités alternatives. Quiconque a provoqué la crise, que ce soit Zingaretti, Renzi ou Di Maio, le ferait contre la volonté des Italiens et finirait par payer un prix très élevé. Personne ne comprendrait. "
Pour le Premier ministre Giuseppe Conte, chaque jour est un pari sur la succession du gouvernement et ensuite se querelle les courants, l'air craquelé qui a tant de goût de l'enterrement, le Mes, la loi électorale, le décret des simplifications, le code des marchés publics. L'avocat du peuple commence à être hydrophobe et comme l'écrit Il Messaggero, il rassure son «Je ne vois pas de majorités alternatives. Quiconque a provoqué la crise, que ce soit Zingaretti, Renzi ou Di Maio, le ferait contre la volonté des Italiens et finirait par payer un prix très élevé. Personne ne comprendrait. "
Giuseppe Conte, el trasfondo: "Si alguien abre la crisis, pagará un precio muy alto"
Para el primer ministro Giuseppe Conte, cada día es una apuesta por el patrimonio del gobierno y luego disputa las corrientes, el aire agrietado que sabe tanto de entierro, el Mes, la ley electoral, el decreto de Simplificaciones, el código de adquisición. El abogado del pueblo comienza a ser hidrófobo y, como escribe Il Messaggero, asegura que "No veo mayorías alternativas. Quien provocó la crisis, ya sea Zingaretti, Renzi o Di Maio, lo haría contra la voluntad de los italianos y terminaría pagando". un precio muy alto. Nadie lo entendería ".
Para el primer ministro Giuseppe Conte, cada día es una apuesta por el patrimonio del gobierno y luego disputa las corrientes, el aire agrietado que sabe tanto de entierro, el Mes, la ley electoral, el decreto de Simplificaciones, el código de adquisición. El abogado del pueblo comienza a ser hidrófobo y, como escribe Il Messaggero, asegura que "No veo mayorías alternativas. Quien provocó la crisis, ya sea Zingaretti, Renzi o Di Maio, lo haría contra la voluntad de los italianos y terminaría pagando". un precio muy alto. Nadie lo entendería ".
Giuseppe Conte, the background: "If someone opens the crisis they will pay a very high price"
For Prime Minister Giuseppe Conte every day is a bet on the estate of the government and then quarrels the currents, the cracked air that tastes so much of burial, the Mes, the electoral law, the Simplifications decree, the procurement code. The people's lawyer begins to be hydrophobic and as Il Messaggero writes, he reassures his "I don't see alternative majorities. Whoever provoked the crisis, be it Zingaretti, Renzi, or Di Maio, would do it against the will of the Italians and would end up paying a very high price. Nobody would understand. "
For Prime Minister Giuseppe Conte every day is a bet on the estate of the government and then quarrels the currents, the cracked air that tastes so much of burial, the Mes, the electoral law, the Simplifications decree, the procurement code. The people's lawyer begins to be hydrophobic and as Il Messaggero writes, he reassures his "I don't see alternative majorities. Whoever provoked the crisis, be it Zingaretti, Renzi, or Di Maio, would do it against the will of the Italians and would end up paying a very high price. Nobody would understand. "