sabato 4 luglio 2020

朱塞佩·孔戴(Giuseppe Conte)的背景:“如果有人爆发危机,他们将付出很高的代价”
对于总理朱塞佩·孔戴来说,每天都在押注政府的财产,然后与潮流争吵,品尝到如此埋葬的破裂空气,环境,选举法,简化法令和采购法规。 人民律师开始变得疏水,正如Il Messaggero所写,他向他保证:“我看不到其他多数人。无论是挑起这场危机的人,无论是Zingaretti,Renzi还是Di Maio,都会违背意大利人的意愿而最终付出代价 很高的价格。没人会明白。”
Zhū sāi pèi·kǒng dài (Giuseppe Conte) de bèijǐng:“Rúguǒ yǒurén bàofā wéijī, tāmen jiāng fùchū hěn gāo de dàijià” duìyú zǒnglǐ zhū sāi pèi·kǒng dài lái shuō, měitiān dū zàiyā zhù zhèngfǔ de cáichǎn, ránhòu yǔ cháoliú zhēngchǎo, pǐncháng dào rúcǐ máizàng de pòliè kōngqì, huánjìng, xuǎnjǔ fǎ, jiǎnhuà fǎlìng hé cǎigòu fǎguī. Rénmín lǜshī kāishǐ biàn dé shūshuǐ, zhèngrú Il Messaggero suǒ xiě, tā xiàng tā bǎozhèng:“Wǒ kàn bù dào qítā duōshù rén. Wúlùn shì tiǎo qǐ zhè chǎng wéijī de rén, wúlùn shì Zingaretti,Renzi háishì Di Maio, dūhuì wéibèi yìdàlì rén de yìyuàn ér zuìzhōng fùchū dàijià hěn gāo de jiàgé. Méi rén huì míngbái.”

Nessun commento:

Posta un commento